翻訳と辞書
Words near each other
・ Sea slug
・ Sea Slug (missile)
・ Sea Slumber Song
・ Sea smoke
・ Sea snail
・ Sea Snakes
・ Sea snot
・ Sea sock
・ Sea song
・ Sea of Green
・ Sea of green
・ Sea of Heartbreak
・ Sea of Holes
・ Sea of Hyūga
・ Sea of Japan
Sea of Japan naming dispute
・ Sea of Light
・ Sea of Light (album)
・ Sea of Lost Ships
・ Sea of Love
・ Sea of Love (film)
・ Sea of Love (song)
・ Sea of Madness
・ Sea of Marmara
・ Sea of Monsters
・ Sea of No Cares
・ Sea of Okhotsk
・ Sea of Poppies
・ Sea of Red
・ Sea of Sand (film)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Sea of Japan naming dispute : ウィキペディア英語版
Sea of Japan naming dispute


The international name for the body of water which is bordered by Japan, North Korea, Russia, and South Korea is disputed. In 1992, objections to the name Sea of Japan were first raised by North Korea and South Korea at the Sixth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names.〔(【引用サイトリンク】title=The Issue of the Name of the Sea of Japan )〕 The Japanese government supports the use of the name "Sea of Japan", while South Korea supports the name "East Sea", and North Korea supports the name "East Sea of Korea". Currently, most international maps and documents use either the name Sea of Japan (or equivalent translation) by itself, or include both the name Sea of Japan and East Sea, often with East Sea listed in parentheses or otherwise marked as a secondary name. The International Hydrographic Organization, the international governing body for the naming of bodies of water around the world, in 2012 decided not to change the current single name "Sea of Japan" rejecting South Korea's request to use "East Sea" together with "Sea of Japan".〔("IHO rejects Japan's proposal to rule out East Sea name" ), ''YONHAP NEWS AGENCY'', 26 April 2012. Retrieved 26 July 2013.〕〔Kyodo News, "(Sea of Japan name dispute rolls on )", ''Japan Times'', 3 May 2012, p. 3; Kyodo News, "IHO nixes 'East Sea' name bid", ''Japan Times'', 28 April 2012, p. 2; Rabiroff, Jon, and Yoo Kyong Chang, "(Agency rejects South Korea's request to rename Sea of Japan )", ''Stars and Stripes'', 28 April 2012, p. 5.〕〔("IHO delays decision on Korea’s request for East Sea name to 2017" ), ''The Korea Herald'', 26 April 2012, Retrieved 26 July 2013.〕〔("IHO Puts Off East Sea Decision Until 2017" ), ''The Chosun Ilbo'', 26 April 2012, Retrieved 26 July 2013.〕
The involved countries (especially Japan and South Korea) have advanced a variety of arguments to support their preferred name(s). Many of the arguments revolve around determining when the name Sea of Japan became the common name. South Korea argues that historically the more common name was East Sea, Sea of Korea, or another similar variant. South Korea further argues that the name Sea of Japan did not become common until Korea was under Japanese rule, at which time it had no ability to influence international affairs. Japan argues that the name Sea of Japan has been the most common international name since at least the beginning of the 19th century, long before its annexation of Korea. Both sides have conducted studies of antiquarian maps, but the two countries have produced divergent research results. Additional arguments have been raised regarding the underlying geography of the sea as well as potential problems regarding the ambiguity of one name or the other.
==Arguments==

Both sides in the dispute have put forward a number of arguments to support their claims.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Sea of Japan naming dispute」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.